24 ઑગસ્ટ, 2019

વિશ્વ ના રાષ્ટ્રીય સૂત્રો ની માહિતી


અલ્જીરિયા :الشعب و للشعب من (અરબી, "જનતા દ્વારા અને જનતા માટે ક્રાન્તિ")


અન્ડોર્રા :Virtus Unita Fortior(લૅટિન, "સંયુક્ત શક્તિ અધિક તાકાતવાન છે")


એંટિગુઆ અને બરબુડા :પ્રત્યેકનો પ્રયાસ, સહિયારી સફળતા૘


અર્જેન્ટીનાEn Unión y Libertad ( સ્પેનિશ, "સંઘ માં સાથે સફળતા હાથે")

કોરીએંટીસ પ્રાંત:Patria, Libertad, Constitucion( સ્પેનિશ, "માતૃભૂમિ, સ્વતંત્રતા, સંવિધાન")


Entre Rios પ્રાંત:Federación, Libertad, Fuerza( સ્પેનિશ, "સંઘ, સ્વતંત્રતા, શક્તિ")


આર્મેનિયા Remembrance of the past, strength for the future અતિતનું સ્મરણ, ભવિષ્યની તાકત


અરૂબા : "Aruba One Happy Island (PapiamentoUn isla felizૢ "અરૂબા એક ખુશ દ્વીપ૘


ઑસ્ટ્રેલિયા : કાંઈ નહીં

ઑસ્ટ્રેલિયાઈ રાજધાની ક્ષેત્ર "For the Queen, the law and the people" ૘રાણી , કાયદો અને લોકો માટે"


ન્યૂ સાઉથ વેલ્સOrta recens quam pura nites લૅટિન, ૘હાલમાં ઉગેલોૢ કેટલો સુંદર તું ચળકે.૘


ઉત્તરી ક્ષેત્ર: કોઈ નહીં


[[ક્વીંસલૈંડ] fidelis]: Audax at fidelis લૅટિન, "બહાદૂર પણ વિશ્વાસપાત્ર"


દક્ષિણ ઑસ્ટ્રેલિયાUnited for the common wealthસંયુક્ત (લોક) ધન માટે એકજૂટ


ટાસ્માનિયાUbertas et fidelitas ૢ"સમૃદ્ધિ અને સચ્ચાઈ"


વિક્ટોરિયાPeace and Prosperityશાંતિ અને સમૃદ્ધિ


પશ્ચિમી ઑસ્ટ્રેલિયા:Cygnis Insignisલૅટિન, "તેના હંસો દ્વારા વિશિષ્ટ"


ઑસ્ટ્રિયા''Austria est in orbit ultima લૅટિન, " ઓસ્ટ્રિયાનો વિનાશ સૌથી છેલ્લે હશે"


ઑસ્ટ્રિયા, હંગરી Indivisibiliter ac Inseparabiliter લૅટિન, "અવિભાજ્ય અને અતૂટ"; પણ ૧૯૧૮માં તે ઘણાં સ્વતંત્ર રાજ્યોમાં તૂટી ગયો.


અજેરબૈજાનઅમર આગની ભૂમિ


બહામાForward upward onward togetherૢ સહિયારુ અગ્રગમન ઉર્ધ્વગમન


બારબાડોસ Pride and Industryૢ ગર્વ અને ઉદ્યમ


બેલ્જિયમ''L'union fait la forceEendracht maakt macht and Einigkeit gibt Stärke (FrenchDutch and German, ( ફ્રેંચ, [ [ડચ ભાષા | ડચ]] અને જર્મન, "શક્તિ એકતામાં છે")

[વેલોનિઆ]]: Walon todi! વલુન, "વલુન હમેશા માટે!"


બેલીઝSub umbra floreoલૅટિન, "આની છાયામાં અમે ફૂલીએ ફલીએ"


બોલીવિયાLa Unión es la Fuerza ( સ્પેનિશ, " સંઘઠન એજ શક્તિ")


બ્રાઝીલ :Ordem e progresso( પોર્ચુગીઝ, "આદેશ અને પ્રગતિ")

સાઓ પાઓલો રાજ્યPro Brasilia fiant eximia (લૅટિન, "બ્રાઝીલ માટે સર્વોત્તમ કરો")


સાઓ પૉલો શહેર:ગૈર ducor duco(લૅટિન, "મૈં conduced નહીં કર રહા હૂઁ, મૈં") મદદ દેના


મીનસ ગેરાઇસLibertas quæ sera tamen ૢ(લૅટિન, "ભલે મોડી પણ સ્વતંત્રતા જોઈએ જ"


બ્રુનેઈ : : Brunei darussalam મલય, "બ્રુનેઈ, શાંતિ નું નિવાસ")


બલ્ગેરિયા :Съединението прави силата( બલ્ગેરિયન, "એકતામાં શક્તિ છે")


કંબોડિયા Nation, Religion, Kingૢ રાષ્ટ્ર, ધર્મ, રાજા


કૅનેડાA mari usque ad mare (લૅટિન, "સમુદ્ર થી સમુદ્ર ")

અલબર્ટાFortis et liber(લૅટિન, "સશક્ત અને મુક્ત")


બ્રિટિશ કોલંબિયાSplendor sine occasu (લૅટિન, " અખૂટ વૈભવ")


મેનીટોબાGloriosus et liber(લૅટિન, "શાનદાર અને મુક્ત")


નવુ બ્રનશ્વિકSpem reduxit(લૅટિન, "આશા બહાલ થઈ")


ન્યૂફ઼ાઉંડલૈંડ અને લેબ્રાડારQuaerite primum regnum DEI(લૅટિન, અમે સૌ પ્રથમ ઈચ્છીએ ભગવાનનું રાજ્ય")


ઉત્તર પશ્ચિમી ક્ષેત્ર: કોઈ નહીં; ૘એક લોક ઘણાં અવાજ૘ ન્યાયાલયીન [[સમારોહિક ગદા પર] અનેક ભાષાઓમાં આ સૂત્ર કહાયેલ છે.


નોવા સ્કોટિયાMunit haec et altera vincit (લૅટિન, "એક બચાવે અને બીજો સર કરે")


નુનાવુત:Nunavut sanginivut (ઇનૂક્ટીતુત, "નુનાવુત અમારી તાકત છે" અથવા "અમારી ભૂમિ, અમારી તાકાત")


ઓંટારિયોUt incepit fidelis sic permanet (લૅટિન, "વફાદારી ભરી તેની શુરૂઆત , રહી તે વફાદાર ")


પ્રિંસ એડવર્ડ આઇલૈંડParva sub ingenti (લૅટિન, " મોટાઓના સંરક્ષણ તળે નાના")


ક્યુબેકJe me souviens ( ફ્રેંચ, "મને યાદ છે")


સાસ્કાચેવનMultis e gentibus vires(લૅટિન, "ઘણાં બધાં લોકોની શક્તિ")


યુકોન: કોઈ નહીં


ચિલી Por la razón o la fuerza ( સ્પેનિશ, કારણ દ્વારા કે તાકાત દ્વારા

Post Tenebras Luxલૅટિન, "પ્રકાશ પછે અંધારુ") (પ્રાચીન)


Aut concilio, aut ense(લૅટિન, "કારણ થી અથવા તલવાર થી") (પ્રાચીન)


કોલમ્બિયા :Libertad y orden( સ્પેનિશ, "સ્વતંત્રતા અને વ્યવસ્થા")


કોસ્ટારીકા :¡ ¡Pura Vida!( સ્પેનિશ, "અસલી જીવન!")


ક્યૂબા :Patria y Libertad( સ્પેનિશ, "માતૃભૂમિ અને સ્વતંત્રતા")


ક્રોએશિયા :Za Dom Spremni( ક્રોએશન્ માતૃભૂમિ, " માતૃભૂમિ માટે હમેંશા તૈયાર")


ચેક ગણરાજ્ય :Pravda vítězí!( ચેક, "સાચ શાસ્વતુ છે!")


ડેનમાર્ક : રૉયલ આદર્શ વાક્ય:Guds hjælp, Folkets, kærlighed, Danmarks styrke ( ડૈનીશ: "ભગવાનની મદદ, લોકોનો પ્રેમ, ડેનમાર્કની તાકત")


ડોમિનિકન ગણરાજ્ય :Dios, Patria, Libertad( સ્પેનિશ, "ભગવાન, દેશ, સ્વાતંત્ર્ય")


પૂર્વી તિમોર :Honra, pátria e povo( પુર્તગાલી, " સન્માન, દેશ અને લોકો")


ઇક્વાડોર Ecuador ha sido, es y será un país amazónico( સ્પેનિશ es, "ઇક્વાડોર હતુંૢ છે, અને ઍમેઝોનીય દેશ રહેશે" )


અલ સાલ્વાડોર Dios, Unión, Libertad ( સ્પેનિશ, "ભગવાન, સંઘ, સ્વાતંત્ર્ય")


ઇક્વેટોરિયલ ગિની Unidad, Paz, Justicia( સ્પેનિશ, "એકતા, શાંતિ, ન્યાય")


યુરોપીય સંઘ In varietate concordia(વિવિધતા માં એકતા) સભ્ય દેશોની ભાષાઓમાં


ફિજી Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui( "ભગવાનથી ડર અને રાણીનું સમ્માન કર")


ફ્રાંસ ::Liberté, égalité, fraternité( ફ્રાંસીસી,સ્વતંત્રતા, સમાનતા, બંધુત્વ")


જૉર્જિયા :ძალა ერთობაშია!'(ડ્ઝાલા એર્ટોબાર્શિયા), ( જૉર્જીયન્, "એકતામાં શક્તિ છે")


જર્મની :Einigkeit([[જર્મન ભાષા | જર્મન] Recht und Freiheit und], "એકતા અને ન્યાય અને સ્વતંત્રતા")

શેલસ્વીંગ-હોલસ્ટેઈનUp ewig ungedeelt ([ [નીચી જ઼ર્મન]], "હમેશા અવિભાજિત")


ગ્રીસ :Ελευθερια η θανατος(ઉચ્ચારણ૰ એલુથેરિયા આઈ થાનાટોસ) ( ગ્રીક, "સ્વાધિનતા યા મૌત")


ગુઆના :એક લોક, એક રાષ્ટ્ર, એક ભાગ્ય


હૈતીL'union fait la force( ફ્રેંચ, "એકાત્મતા શક્તિ છે")


હોન્ડુરસ Libre, Soberana E Independiente( સ્પેનિશ, "મુક્તિ, સંપ્રભુતા અને સ્વાધિનતા")


હંગરી : કોઈ નહીં, પ્રાચીન- Regnum Mariae Patrona Hungariae(લૅટિન, "મેરીનું રાજ્ય , તેજ સંરક્ષક હંગરીની")


ભારત : सत्यमेव जयते (Satyameva Jayate ) (સંસ્કૃત, "સત્યનો હમેંશા જય થાય છે")


ઇંડોનેશિયા :Bhinneka Tunggal Ika(જુની જાવાનીસ, "વિવિધતામાં એકતા")


ઈરાન Esteghlâl, Azâdi, Jomhouri-ye Islâmi( ફારસી, "મુક્તિ, સ્વતંત્રતા, ઇસ્લામી ગણરાજ્ય")


આયરલૈંડ : કોઈ નહીં


ઇસરાઇલ : કોઈ નહીં


ઇટલી : કોઈ નહીં


જમાઇકા :ધણાં લોકો,નું એક લોક


કેન્યા :Harambee(સ્વાહિલી, " સાથે કામ કરીએ")


કિરિબાતી Te mauri, te raoi ao te tabomoa( કિરિબાતી, "સ્વાસ્થ્ય, શાંતિ અને સમૃદ્ધિ")


કોરિયા, ઉત્તર : 강성 대국 (强盛大国) ( કોરિયાઈ, "સમૃદ્ધ અને મહાન દેશ")


કોરિયા, દક્ષિણ : 홍익 인간 (弘益人间) યા 널리 인간 을 이롭게 하라 ( કોરિયાઈ, "લગભગ લગભગ- માનવતા ના લાભ માટે લિએ")


લાઓસ Peace, independence, democracy, unity and prosperity ૢ શાંતિ, સ્વતંત્રતા, લોકતંત્ર, એકતા અને સમૃદ્ધિ


લાતવિયા Tēvzemei un Brīvībai ([[લાટવિયન્ ભાષા | લાટવિયન્] પિતૃભૂમિ અને સ્વતંત્રતા માટે] )


લેબનાન Koullouna Lil Watan, Lil Oula wal'Allam ( અરબી, "અમે બધા! અમારા રાષ્ટ્ર માટે, અમારી ચિહ્ન અને જય માટે! ")


લિથુઆનિયા :Vienybė težydi( લીથુનિયન,એકતા ખિલતી રહે)


લક્સમબર્ગ Mir wëlle bleiwe wat mir sin ( લક્સમબર્ગીશ, "અમે જે છીએ તે જ બની રહેશું")


મલેશિયા :Bersekutu Bertambah Mutu( મલય, "એકતા શક્તિ વધારે છે")


મૉરીશસ Stella clavisque Maris Indici(લૅટિન, "તારો હિંદી મહાસાગરનો અને ચાવી હિંદી મહાસાગરનો")


મેક્સિકો El respeto al derecho ajeno es la paz( સ્પેનિશ દૂસરોં કે અધિકારોં માટે, "આદર શાંતિ" છે). ઇસકે અલાવા:Sufragio efectivo, નહીં reelección( સ્પેનિશ, "યોગ્ય મતાદાન, ફેર ચુંટણી નહીં )", તે અમુક સરકારી દસ્તાવેજોંમાં હસ્તાક્ષર વર્તમાનમાં છે.


મોનાકો Deo juvante(લૅટિન, "ભગવાનની મદદથી")


મોરક્કો God, the Country, the Kingૢ ભગવાન, ઇસ દેશ કે રાજા


નામીબિયા Unity, liberty, justiceએકતા, સ્વતંત્રતા, ન્યાય


નૉરૂGod's will firstભગવાનની ઇચ્છા પહેલા


નેપાલ जननी जन्मभूमिष्च स्वर्गादपि गरियसि(સંસ્કૃત, "માતા અને માતૃભૂમિ સ્વર્ગ થી પણ અધિક છે")


નેધરલેંડ :je maintiendrai,Ik zal handhaven( ફ્રેંચ / ડચ: "મૈં બનાવી રાલ્હીશું")


નેધરલેંડ્સ એંટિલ્સ :Libertate unanimus(લૅટિન "સ્વતંત્રતા દ્વારા એકીકૃત")


નાઇજીરિયાUnity and Faith, Peace and Progressૢએકતા ૢ વિશ્વાસૢ શાંતિ અને પ્રગતિ


નૉર્વે : રાજસી આદર્શ વાક્ય: Alt for Norge( નાર્વેજીયન્, નૉર્વે માટે બધું)


પાકિસ્તાન :Yaqeen - mukkam, ittihad, nazm(ઉર્દૂ: "વિશ્વાસ (આત્મવિશ્વાસ), એકતા, અનુશાસન")


પનામા Pro mundi beneficio(લૅટિન, "દુનિયાના માટે લાભ")


પૅરાગ્વે Paz y justicia( સ્પેનિશ, "શાંતિ અને ન્યાય")


ફિલીપિંસ :Maka-Diyos, Makatao, Makakalikasan Makabansa પર( ફિલિપિનો, "ભગવાન, લોગ, પ્રકૃતિ અને દેશ")

જૂનું: Isang bansa, isang diwa( ફિલિપિનો: "એક રાષ્ટ્ર, એક ભાવના")


પેરૂ Firme y feliz por la Unión( સ્પેનિશ: "સ્થિર અને ખુશ સંઘ માટે")


પોલૈંડ : કોઈ પણ અધિકૃત સૂત્ર નથી: Bóg, Honor, Ojczyzna( પૉલિશ, "ભગવાન, ન્યાયાધીશ, પિતૃભૂમિ")


પર્ટો રીકો : Joannes Est Nomen Eius (લૅટિન, "જૉન તેનું નામ છે")


F.Y.R. મૈસેડોનિયા :Sloboda ili smrt( માસેડોનિયન, "સ્વાધિનતા યા તો મૌત")


રોડેશિયા :Nomine digna(લૅટિન, "તે તેના નામની યોગ્ય હોય")


રોમાનિયા :Desteapta-te romane( રોમાનિયાઈ, "ઉઠો, રોમાનિયન")


સેંટ લૂસિયા The land, the people, the lightદેશ, લોકો અને પ્રકાશ


સૈન મૅરિનો :Libertas(લૅટિન, "સ્વાધિનતા")


સેનેગલ Un peuple, un but, une foi( ફ્રેંચ, "એક લોકો, એક લક્ષ્ય, એક વિશ્વાસ")


સર્બિયા :Samo Sloga Srbina Spasava( સર્બિયાઈ, "કેવલ એકજુટતા જ સર્બને બચાવશે")


સેશલ્સ Finis coronat opus(લૅટિન, "અંત જ કામનો મુકુટ")


સિયરાલેઓન Unity, freedom, justice એકતા, સ્વતંત્રતા, ન્યાય


સિંગાપુર :Majulah Singapura( મલય, "આગળ વધ સિંગાપુર")


દક્ષિણ અફ્રીકા ( / ક્ઝૅમ): !ke e: /xarra //ke( "વિવિધ લોકો અને તેની એકતા" અથવા "વિવિધતામાં એકતા")

જૂનું ( લૅટિન): Ex Unitate Vires( "એકતાથી તાકત" ) રંગભેદ અધીનના સમયમાં.


સ્પેન Plus ultra (લૅટિન) ( "હજી આગળ")

જુનું ( સ્પેનિશ): Una, grande y libre( "એક, મહાન અને મુક્ત", [ફ્રાંસિસ્કો ફ્રાંકો | ફ્રેંકોનું શાસન]]) દરમ્યાન.


અંડાલ્યુશીયા ( સ્પેનિશ): Andalucía por sí, para España y la Humanidad ( " અંડાલ્યુશીયા ખુદ માટેૢ સ્પેન માટે, અને માનવતા માટે")


કૅટાલોનીયા Som i serem ( કાતાલાન):( "અમે છીએ અને રહીશું")


ઍસ્ટુરીઅસ (લૅટિન):Hoc signo tuetur pius, Hoc signo vincitur inimicus( "યહ ચિન્હ ધાર્મિકને બચાવે અને દુશ્મનને હરાવે)


મૈડ્રિડ ( સ્પેનિશ): De Madrid al cielo ( "મૅડ્રિડથી સ્વર્ગ ")


સોલોમન દ્વીપ To Lead is to serveનેતૃત્વ સેવા કરવા માટે છે


સોવિયત સંઘ ( રૂસી):всех стран, соединяйтесь Пролетарии!ૢ "દુનિયા કે કામગાર એક થાવ!")


સૂરીનામ Justitia, pietas, fides (લૅટિન) ( "ન્યાય, શીલ, વફાદારી")


સ્વાઝીલેંડ (સ્વાતી):Siyinquaba( "અમે જ ગઢ઼ છીએ")


સ્વીડન ( સ્વિડિશ): För Sverige i tiden ( " સ્વીડન માટે, સમયાંતરે")


સ્વિટ્ઝરલેંડ (લૅટિન): Unus pro omnibus, omnes pro uno ( "એક દરેક માટે, દરેક એક માટે "- પરંપરાગત પણ અનાધિકારિક)


ટોગો Travail, Liberté, Patrie ( ફ્રેંચ):( "કાર્ય, સ્વતંત્રતા, માતૃભૂમિ")


તુર્કી Yurtta Sulh, Cihanda Sulh ( તુર્કી): ( "ઘરમાં શાંતિ ૢ દુનિયા માં શાંતિ, ")


તુવાલુ ( તુવાલન): Tuvalu mo te Atua( "તુવાલુ સર્વશક્તિમાન થાય")


યૂક્રેન ( યૂક્રેની):Воля, злагода, добро( "સ્વતંત્રતા, શાંતિમય સહ અસ્તિત્વ, દયાલુતા")


યુનાયટેડ કિંગડમ રાજસી આદર્શ વાક્ય ( ફ્રેંચ):